Translation of "parlare con" in English


How to use "parlare con" in sentences:

Ho bisogno di parlare con lei.
I need to talk to her. Wake her up.
Voglio parlare con il mio avvocato.
I'm saying nothing. I admit nothing.
Non parlare con la bocca piena.
Chuck! Don't talk with your mouth full.
Ho bisogno di parlare con qualcuno.
I just needed to talk to someone.
Ho bisogno di parlare con lui.
I need to talk to him... alone.
E' stato bello parlare con lei.
It was nice talking to you. Thank you, you too.
Non voglio più parlare con te.
I don't mean it I don't want to talk to you
Perché non vuoi parlare con me?
I'm still not gonna talk to you.
Ho bisogno di parlare con te.
I need to talk to you, Nick. Give me mahogany.
È stato bello parlare con te.
It was good talking to you.
Ho passato anni a parlare con vittime di stupro.
I spent years interviewing the victims of rape.
Non dovrei nemmeno parlare con te.
I shouldn't even be talking to you.
Sto cercando di parlare con te.
I'm trying to talk to you.
È stato un piacere parlare con lei.
IT'S BEEN NICE TALKING TO YOU.
Forse dovrei parlare con un avvocato.
Maybe I should speak to a lawyer.
Avevo bisogno di parlare con qualcuno.
I just had to talk to someone.
E' stato bello parlare con te.
It was nice talking to you, though, huh?
Non posso piu' parlare con te.
I can't talk to you anymore.
Sono venuto per parlare con te.
I came to talk to you.
Aveva bisogno di parlare con qualcuno.
He needed someone to talk to.
Non sono obbligata a parlare con lei.
I don't have to talk to you anymore, period.
Devo parlare con il tuo capo.
I need to talk to your boss.
Abbiamo bisogno di parlare con lei.
WE NEED TO TALK TO HER.
Non ho finito di parlare con te.
I haven't finished talking to you.
Mi hanno detto di parlare con lei.
They said I should talk to you. - I don't work here any more.
Si rifiuta di parlare con me.
He refuses to speak with me.
Non ho voglia di parlare con te.
l don't feel like talking to you.
È stato bello parlare con lei.
Well, it was nice chatting with you.
E' stato un piacere parlare con lei.
It 'been a pleasure talking to you.
È stato un piacere parlare con te.
It was good to talk to you.
Vorrei parlare con il mio avvocato.
Um, I-I'd like to speak to my attorney.
E' stato un piacere parlare con te.
It's been a pleasure talking with you.
E' stato bello parlare con voi.
It was so nice talking to you.
Ho finito di parlare con lei.
I am done talking with you.
Mi ha fatto piacere parlare con te.
You know... - It was really nice talking to you.
E' stato un piacere parlare con voi.
It's been nice talking to you.
Devo andare a parlare con lui.
I have to go talk to him. - What are you talking about?
Inoltre, gravidanza o allattamento, bambini e persone con diverse condizioni mediche dovrebbero parlare con loro medico prima di prendere Raspberry Ketone Plus.
Also, expectant or breastfeeding ladies, children and people with various medical health conditions will speak to their physician just before taking Raspberry Ketone Plus.
Non smettere di usare Celexa senza prima parlare con il medico.
Do not suddenly stop taking Celexa without checking with your doctor.
5.2457799911499s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?